セリーナ・ウィリアムズが姉のビーナス・ウィリアムズを破り3回目の優勝を果たしました

Serena Williams beats sister Venus at Wimbledon
AP WIMBLEDON, England

セリーナ・ウィリアムズは、決勝の対戦相手を姉と意識しないように努めました。

Serena Williams kept telling herself
she was facing just another foe
foe 対戦者
in the Wimbledon final Saturday,
just another woman who hits the ball quite hard,
just another player trying to deny her a Grand Slam title.

セリーナ・ウィリアムズは、姉のビーナス・ウィリアムズを7-6、6-2で破り3度目のチャンピオン、メジャー通算11勝をあげました。

She wasn’t facing just anyone, of course.
She was playing her older sister Venus.
And when the latest all-Williams final finished,
when Serena wrapped up a 7-6 (3), 6-2 victory
for a third Wimbledon championship
and 11th major title overall,
she jogged to the net with her arm extended for a handshake.
jog ゆっくり走る

試合後セリーナが握手をしにネットに駆け寄ると、
姉ビーナスは、握手の代わりに妹を抱擁しました。

Venus pulled her close for a warm embrace, instead.
embrace 抱き合う

今日は姉のことは全く意識しませんでした。
ただ、最初のセットの後、経過を見たとき
‘Williams,’ ‘Williams.’とあり、どっちがどっちか
分からなかったです。

“I didn’t think about Venus at all today.
I just saw her as an opponent,”
said Serena, who also beat her sister
in the 2002 and 2003 finals at the All England Club.
“At one point, after the first set,
I looked on the side of the court at the stats,
and it was like ‘Williams,’ ‘Williams.’
I couldn’t figure out which was which.”

続く