【 いいパーティーですね。素敵ですね! 】
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

人に会うときの英会話をご紹介いたします。

パーティーで出会った人と話します。

(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)

A: やぁ、どうですか?

B: えぇ、まぁまぁですよ、あなたの方はどうですか?

A: いいですよ、ありがとう。
いいパーティーですね。

B: えぇ!素敵ですね!

A: うん、そうですね!
もう長くいるんですか?

B: 9時くらいからです、あなたは?

A: えぇ、8時ごろ来たんです。
飲み物はありますか?

B: はい、ありがとう。大丈夫です。

(名乗ります)

A: 、、、ところで、私、Linda と言います。

B: あ、私は Mary です。
よろしく。

A: こちらこそ。
Mary は、どんな仕事してるの?

B: 看護師よ。

、、、
、、、

(会話を終えます)

A: あ、ごめんね、友達と話さなきゃいけなくって。
お話しできてとても楽しかったです。

B: 私もです。

A: じゃぁ、またね。

B: えぇ、また。

【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。

( 英文だけで意味を取ってみましょう。)

A: Hi, (How’s it going)?

あいさつですね。

ほかにも、

How are you?
How are you doing?

B: Hello, (Not bad) thanks, how about you?

こたえにも、

I’m (fine), thank you

fine のところには、

good pretty good great
fantastic excellent

not bad Ok

など、ポピュラーですね。

ただ、「まぁまぁ」の訳で “so so” は、
このシーンでは、つかわれませんね。

Try NOT to use “so so”. This isn’t used a lot in English.

The best translations are
“not bad”, “not too bad”, “ok” or “alright”.

A: Pretty good, thanks.
(Great party), isn’t it?

英語のテキストでは、ここでいきなり「名乗る」
ことがありますが、、、

じっさいは、もう少し様子を見てみましょう。

楽しんでる?
Are you having a good time?

いい音楽だね?
Pretty good music, isn’t it?

いい料理だね?
Good food, isn’t it?

チキン、もう食べた?
Have you tried (the chicken)?

良い、悪い、天気ですね?
Great/Terrible weather today?

B: Yeah! It’s (great)!

A: Yeah, I know!
Have you been here long?

B: Since about 9, you?

A: Oh, I got here around 8.
Do you have a drink?

B: Yes, thanks.
No problem.

(名乗ります)

A: ….by the way, I’m Linda.

ここで、ようやく名乗っていますね。

この表現もよく聞きますね。

I don’t think we’ve met, My name’s Toshi.
会ったことないと思うんですが、

名前が聞き取れなかったら、

I’m sorry, what was that?
ごめんなさい、何と?

B: Oh, I’m Mary.
Nice to meet you.

A: Good to meet you too.
What do you do (Mary)?

B: I’m a nurse.

、、、
、、、

(会話を終えます)

A: Sorry, but I have to (go talk to a friend).
It was really nice talking with you.

他にも、会話を切り上げるときに、

Sorry, but I have to

go home, it’s getting late.

go to work

make a phone call

get a drink

B: You too.

A: OK, (See you in a bit.)

B: OK (See you!)

別れるときの表現です。

I’ll speak to you soon.

See you around.

Take it easy.

(洋書で英語)モリー先生との火曜日 Tuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man and Life's Greatest Lesson