初心者におすすめ 福岡西区今宿 個人レッスン

「素顔のままでいる女性を受け入れなかった彼」時の英語表現

【「素顔のままでいる女性を受け入れなかった彼」時の英語表現 】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ドラマの英語です。
ありのままの自分を受け入れてくれなかった男性に、
女性はこれからどうすればいいのか?悩んでいます。
(日本語を読むときも、英語を想像しながら読むと効果的です)
(ところ変わって、女性のアパートです)
女性: あぁ、たぶん私がもっと妥協すべきだわ。
お母さんは、お父さんにすごく妥協しなきゃいけなかったに
違いないわ。
(今回はここからです)
母親: う~ん、そうでもないわよ。
我慢しなきゃいけないことはなかったし。
あなたのお父さんは1972年に記憶力がぶっ壊れっちゃたの。
女性: 何をすればいいか分かったらなぁ。
母親: ねぇ。Dharma、知ってる?
これはあなたの人生で、私にはそれをどうやって生きるかは
教えられないわ。
でも、一つだけ知ってるわ。
あなたらしさを受け入れてくれる人と一緒にいることが本当に大事なのよ。
女性: う~ん。
(アイスクリームを買いに行ったはずの父親がドアのところで考え込んで)
母親: アイスクリームでしょ。
父親: そうだった。
おぉっと!まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、ちゃんと自分で「英語」で言ってからですよ。
(あなたの、表現が一番です!自信をもって話しましょうね)
英文を考えましたか?、英語で言ってみましたか?
(すぐに言えました?、ちょっと考えてしまいましたか?)
ハーイ、それでは、ど~ぞ~
【英文+解説】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
日本語を読むときに、「自分だったらどんな英語を話すかな?」と
想像しましたか?英文が違ってても気にすることは全くありませんよ。
(ところ変わって、女性のアパートです)
女性: Oh, maybe I should compromise more.
You must’ve had to compromise a lot for Larry.
(今回はここからです)
母親: Well, not really.
Not anything I had to stick with.
Your father blew out his short-term memory back in 1972.
変なお父さんと連れ添ってきたお母さん。さぞかし苦労したと
思っていたのですが、そうでもなさそうです。
Well, not really
その前の文、
女性: You must’ve had to compromise a lot for Larry.
を受けて、
I didn’t really have to compromise a lot for Larry.
のようになりますね。
Not anything I had to stick with
stick は、日本語でも、
棒:ステッキ、つえ、ストック
くっつく:ステッカー(シール)
で、おなじみですね。
stick with ○○ で、「離れられない○○」を表せますので、
ここでは、「我慢する、耐える」などの表現を使いました。
他にも、状況によって、
「続ける、こだわる、熱中する、とりこにする、はまる」など、
たくさんの日常表現で使われますね。
ここでは、
I had to stick with (things):離れられないコト
それが、「 not anything = 何も無い」というわけですね。
関係詞も、このようにちょっと使えるだけで、
英会話でもとても役に立ちますね。
関係詞の使い方を理解するには、こちらの解説がとても分かりやすいですよ。
英文法解説 →< 英文法解説 >
blew out his short-term memory
blow は、「吹く」という動詞ですね。
風や息で使いますが、このように、
「爆発する、ヒューズがとぶ、パンクする」など、日常表現にも、
とてもよく使われますね。
前置詞、副詞も、
away, in, off, out, over, up などと共に、さまざまな意味に
使われますね。
short-term memory
「ファインディングニモ」という映画で、Dory という魚が出てきます。
そのセリフに
I suffer from short term memory loss. It runs in my family.
(ここでは、 suffer:苦しむ、run:遺伝する という感じですね)
「たった今のことをすぐ忘れてしまう」そんな障害ですね。
女性: I just wish I knew what to do.
I wish I knew
wish は、「願う、望む」という動詞ですが
「実際、現実は、ダメ」という内容を言うときに、よく使われますね。
ポイントは、「内容」を表す文の時制が「ずれる」ことですね。
例文では、
I just wish I knew what to do.
know ⇒ knew になっていますね。
「分かったらいいのに」⇒ 現実は「分からない」
(日本語でも、時制をずらしたりしますね)
wish と hope を上手に使い分けてくださいね。
I wish I could speak English fluently.
現在:話せたら良いのになぁ、、、(実際はダメ)
I hope I can speak English fluently next year.
将来:話せるようにと願います
あなたが横浜にお住まいなら、
「日本人、ネイティブ」のどちらのレッスンもある
私たちの英会話教室で、こんな使える表現を勉強出来ますよ。
ボブとトシの英会話講座 ⇒ 東戸塚、保土ヶ谷で英会話スクール
母親: Oh, sweetie.
Dharma, you know what?
It’s your life, darling, and I can’t tell you how to live it.
But I do know one thing.
It’s really important to be with somebody who accepts you the way
that you are.
you know what?
ドラマなど会話のシーンでは、とてもよく使われる表現ですね。
「ねぇ、知ってる?」と言う感じで、話題を切り出しますね。
how to live it
live は、「住む、生きる」と、自動詞でよく使われますが、
目的語をとって、
live a happy life (a simple life, a miserable life)
幸福な生活を送る(簡素な生活、みじめな生活)
他動詞でも使われますね。
It’s your life, darling,
and I can’t tell you how to live it.
But I do know one thing.
これも、英語での会話の特徴の一つですね。自分の意見を伝える時、
「 シンプルな文でつなぐ、一つだけポイントを述べる 」
あなたも、ビジネスなどで上手に使えると、株が上がりますよ!
It’s really important to be with somebody who accepts you the way
that you are.
ちょっと分かりにくい文ですね。
「編集後記」でご紹介いたしますね。
女性: Yeah.
母の的確なアドバイスに、困ってしまいました。
男性は「運命の人」なのですが、ありのままの女性 the way you are
を受け入れてくれないのが問題なのです。
(アイスクリームを買いに行ったはずの父親がドアのところで考え込んで)
母親: Ice cream.
父親: Right.
お父さんの「short-term memory」は、壊れていますので、
「アイスを買いに行く」と、部屋を出て、もう忘れています。
ヒッピー時代のマリファナの吸いすぎが原因?だそうです。
このように、ドラマでは会話に良く使われる表現や、感じが
よく分かりますね。
あなたも、ナチュラルな英語が話せるように、ぜひ、
ドラマの英語も、学習に取り入れてくださいね。
そして、「どんなシーンで決まり文句を使うか?」その解説は、
英会話レッスンで私たちに聞いてくださいね。
ボブとトシの英会話講座 ⇒ 東戸塚、保土ヶ谷で英会話スクール
(初心者でも、日本語の解説があるので安心ですね♪)
横浜にお住まいなら、私たちと一緒に、実際に英語を話しましょう。
初心者には「日本語で解説」
少し話せるなら「ネイティブ講師」とレッスン
無料体験レッスンもありますので、安心ですね。
講座の連絡先は、こちらになります。
メールアドレス: toiawase@chot.biz
【編集後記】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
母親: Oh, sweetie.
Dharma, you know what?
It’s your life, darling, and I can’t tell you how to live it.
But I do know one thing.
It’s really important to be with somebody who accepts you the way
that you are.
英会話は、「短い文」のやりとりが多いのですが、
ドラマでは、このように、突然長いセリフが出てきますね。
It’s really important to be with somebody who accepts you the way
that you are.
to 以下の内容が important という不定詞、形式主語の文ですね。
内容の部分を、You を主語としてもう一度見ると、
You are with somebody who accepts you the way that you are.

You are with somebody (誰かと一緒にいる:結婚する)
somebody accepts you(その人は、あなたを受け入れる)
the way that you are.
(ありのままのあなた)
という文になりますね。
形式主語、不定詞、関係詞、the way の接続詞的な使い方が、
含まれて、分かりにくくなっていますね。
the way は、
そんな風、そんなやり方、そんなもの・コト・人
などを表しますね。
ビリー・ジョエルの1977年の代表的ヒット曲に、
Just The Way You Are「素顔のままで」by Billy Joel
があります。
“Just the Way You Are” won the 1978 Grammy Awards for Record of the
Year and Song of the Year.
彼がその時グラミー賞で歌っているシーンを、テレビで見たのを覚えています。
(31年も前なんですね~♪)
ちょっと歌詞を見てみましょう。
I took the good times, I’ll take the bad times
I’ll take you just the way you are
good times は受け取った。bad times も受け入れよう。
ありのままの君を受けとるよ。
I just want someone that I can talk to
I want you just the way you are
someone の説明が関係詞で I can talk to someone ですね。
What will it take till you believe in me
The way that I believe in you
it will take What ⇒ それには何が要るのか?
until you believe in me ⇒ 君が僕を信じてくれるまで
the way that I believe in you ⇒ 僕が君を信じているように
I could not love you any better
I love you just the way you are
I could not love you any better
⇒ これ以上は愛せない(それほど愛してる)
英語の歌詞には、あまり難しい単語が出てきませんが、、、
意味が分かりにくいことがよくあります。
簡単な単語だけでも、「文の構造」をしっかり理解していないと、
微妙な表現、言い回しが見えてこないんですね。
逆に、
あなたが、「単語の並び」のルールをマスターしていれば、
英語の歌でも、微妙な表現や気持ちを
英語のまま汲み取ることも可能なんですね。
私が、「分かりやすい英文法解説」としてオススメしているのが
英文法セミナー →< 英文法解説 >
です。
このセミナーでは、単語・品詞を、ジグソーパズルになぞらえて、
説明しています。
ピース、ブロックという言葉をつかい、
「 単語の並び 」を分かりやすく説明しています。
絵を多用して、「 ビジュアル的に分かる工夫 」がたくさんあります。
まずは、最初に30ページ以上にわたって、
この「品詞、文型、単語の並び」を説明しています。
そして、その後、他の章の説明でも、
「品詞、文型、単語の並び」の視点から、解説してあります。
品詞や文型について、これだけ丁寧に説明した英文法解説は
これまで見たことがありません。
そして、分かりやすいのです。
さらに、
・ 自分で確認問題を解いて、解説を使って、理解を確実に出来る。
・ 分からない事は、直接、質問が出来る。
という内容です。
だから、英文法が確実に身に付くわけですね。
そして、「受動態、分詞、関係詞、比較、倒置」
など、苦手とする分野もきちんとサポートされています。
第1、2号 品詞 第29、30号 分詞
第3、4号 文型 第31~34号 第5文型
第5、6号 副詞 第35、36号 動名詞
第7~10号 前置詞 第37、38号 準動詞の注意点
第11~18号 接続詞 第39、40号 形容詞
第19、20号 受動態 第41~46号 疑問文・疑問節
第21、22号 倒置 第46~50号 関係節
第23~28号 不定詞 第51~56号 比較
(全300ページを越えるボリューム)
しかし、私が最も良いと思う点は、この英文法の解説が、
一貫して、「品詞と単語の並び」を重要視、解説しているところです。
このような説明のしかたは、今までの英文法書では見た事がありません。
そして、このおかげで、英文法が初心者の方でも
「難解な関係詞」さえ、非常に理解しやすくなっているわけですね。
感想と受講内容 →< 英文法解説 >
私も、この英文法セミナーの手法を
英会話レッスンに取り入れるようになって、
どのレベルの生徒さんも、
「英語がとても分かりやすくなった♪」
と、とても好評です。
あなたが、英語学習がうまく進まなくて、お悩みでしたら、
全ての学習の基本である、英文法の理解をチェックして下さいね♪
【友人・同僚・家族へご紹介、転送してください!】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
このメルマガをどんどん友人、知人、同僚、家族に紹介してください!
メルマガ購読者の仲間を増やして行きましょう。
このまま友人、知人、同僚、家族の方に転送してしまってもかまいません。
購読したい方には「購読は↓からできるよ」と教えてあげてください
→< 無料英語学習メルマガの購読 >

海外ドラマや映画で英会話

英会話レッスンはお気軽にお問い合わせください。

英会話レッスンご案内

→ 英会話グループレッスン

「ボブとトシの英会話講座」は、東戸塚にて講座を行っております。いつでも受講可能です。

→ 英会話カフェ

居心地の良い空間で、リラックスして英語を話せます♪

最近の投稿

海外ドラマや映画で英会話

  • facebook

オススメ(英語と人生を同時に学ぶ Life’s Greatest Lesson)

広告

PAGETOP