【「目が充血、かゆい、のどが痛い、花粉症かな?」時の英語表現】
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

健康、病院関連の英会話をご紹介いたします。

目が充血、かゆい、のどが痛い、冬や花粉症に困っています。

(日本語を読むときも、英語を想像しながら読むと効果的です。
日本語文と英語文は同じではありません。)

A: 目が痛いんです。

B: 目が充血してますよ。

(目が痛い sore eyes)

A: 肌が荒れているんです。
あっちこっちかゆいんです。

B: 保湿剤は使用していますか?

(肌が荒れて rough skin)

A: 鼻がつまってます。
のどが痛いです。

B: 家で、空気清浄機を使用していますか?

(鼻がつまってます nose is stuffed)

【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

日本語を読むときに、「自分だったらどんな英語を話すかな?」と
想像しましたか?英文が違っていても、全く気にすることはありませんよ。

英文だけで意味を取ってみましょう。

A: I have sore eyes.
B: Your eyes are bloodshot.

sore eyes

「痛い」のは、pain、ache、sore の3つを覚えておくと便利ですね。

sore:形容詞ですね。

sore throat: のどが痛い
sore eye: 目が痛い
sore knee: ひざが痛い
sore muscles: 筋肉痛

ache:動詞もありますが、名詞でよく使いますね。

headache: 頭痛
toothache: 歯痛
stomachache:腹痛
backache: 背中痛

pain:名詞ですね。

I have a pain in the stomach :お腹が痛い
I have a pain in the back :背中が痛い

bloodshot 充血。目の専用の言葉ですね。

A: I have very rough skin.
I’m itching all over.
B: Do you use moisturizer?

rough

rough は、「荒い、粗い」ですね。

反対は、smooth ですね。

Her skin felt rough.
荒れてる

itching
moisturizer

itch は、痒いですね。

My back itches.
背中がかゆい

This shirt iches.
シャツがかゆい

moist は、「しっとり」ですので、

しっとりさせるのは、moisturizer ですね。

A cosmetic lotion or cream applied to the skin
to counter dryness.

かゆみを和らげれば、

It helps relieve itching

relieve という動詞がピッタリですね♪

A: My nose is stuffed.
I have a sore throat.
B: Do you use an air purifier in your house?

stuffed

stuff は、便利な言葉で会話でもよく使われますね。

動詞では、「詰める、詰め込む」ですね。

stuff a cushion クッションに詰める

お腹に食べ物が詰め込まれたら、

I am/feel stuffed
お腹いっぱい

ですね。

名詞は、よく
「特定のモノを指さず、類似、関連するような何かモノ(達)」に
使われますね。

sticky stuff ねばねばするモノ

your stuff 持ちモノ、所持品

会話で、stuff like that と、文の最後に付けたりしますね。

We need tents, food, water and stuff like that
テントや食料や水や、そんなのが要る

ちなみに、仕事のスタッフは、staff ですね。

air purifier

purify は、「浄化する、きれいにする」ですね。

pure:「純粋」が、単語の中に見えますね。

air purifier :空気清浄器

water purifier :浄水器

(洋書で英語)モリー先生との火曜日 Tuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man and Life's Greatest Lesson