【 輸出入に関する内容について尋ねる 】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

仕事に関する英会話をご紹介いたします。

輸入に関する内容や、輸入できる商品などに
ついて尋ねます。

(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)

A: 鳥や家畜を輸入することは可能でしょうか?

(鳥や家畜を輸入すること to import fowl and livestock)

A: 輸入を禁止されている商品のリストを探しているんですが。

(輸入を禁止されている prohibited to import)

A: 豚インフルエンザの予防接種について学ぶにはどこに行けばよいですか?

(豚インフルエンザの予防接種 swine flu vaccinations)

【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。

( 英文だけで意味を取ってみましょう。)

A: Is it possible to import fowl and livestock?

fowl and livestock

fowl は、

家禽(かきん):ニワトリやアヒルなどを指しますね。

A bird, such as the duck, goose, turkey, or pheasant

似たような言葉に poultry もありますね。

livestock は、

家畜類 :馬・牛・羊などを指しますね。

対して、「農具」を dead stock と呼ぶそうです。

stock という単語は、「在庫品、株式、スープの汁」など、
何やら歴史がありそうな言葉ですね。

A: I’m looking for the list of products that are prohibited to import.

prohibited

prohibit は、「禁止する」という意味ですね。

「○○を禁止する」なら、

prohibit ○○

「人が○○するのを禁じる」時は、

prohibit 人 from 名詞

の形になりますね。

前置詞 from には、「離す・分離」というイメージがありますね。

He took the gun from the child.
子供から銃を取り上げた

The government must release him from custody
政府は彼を拘束から解放しなければならない

「 させない、禁止、妨げる 」という意味では他にも

forbid, ban, prevent, restrict,

などがありますね。

逆に、「 させる、許可する 」なら

allow, permit, let,

などがありますね。

A: Where should I go to learn about the swine flu vaccinations?

swine flu vaccinations

単語を学びましょう。

swine
an (old) word for a pig.

flu
short for influenza
インフルエンザ

vaccine
given to a person or animal to prevent him
from catching (that) disease.
ワクチン

vaccinate 動詞 vaccination 名詞
to protect (a person etc) against a disease
by putting vaccine into his blood.

Has your child been vaccinated against smallpox?
予防接種しましたか?

I’m to have a vaccination tomorrow
明日、予防接種を受けます

(洋書で英語)モリー先生との火曜日 Tuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man and Life's Greatest Lesson