【 情報を聞くため詳しい方に会いに行く 】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

仕事に関する英会話をご紹介いたします。

ある会社の情報を知りたいので、Martinさん
に尋ねに行きます。

(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)

A: あのー、Mr. Martin を探しているのですが。
どこにいるか知りませんか?

B: 彼は別のプロジェクトに移動しました。

(を探しているのですが I’m looking for)

A: その会社は最近、新しい子会社を取得しました。

B: それについてもう少し聞かせてくれませんか?

(新しい子会社を取得し has acquired a new subsidiary)

A: それらの海外取引がかなり増えているんです。
今、ちょっと忙しいんです。
後で、また来てもらえますか?

(それらの海外取引 Their overseas commerce)

まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、自分で「英語」を言ってみましょう♪

(あなたの表現が一番です!自信をもってね)

ハーイ、それでは、ど~ぞ~

【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。

英文だけで意味を取ってみましょう。

A: Hi, I’m looking for Mr. Martin.
Do you know where he is?
B: He’s transferred to another project.

I’m looking for

見る、聞く、話す、行く、など、基本の動作は、会話でも
たくさん出てきますが、

look は、前置詞(副詞)と一緒に使うことで、
たくさんの意味を表現しますね。

look after、 look into、 look for、

look over、 look out、 look forward to

He’s transferred to

transfer は、自動詞と他動詞がありますね。

他動詞なら、「銀行などのお金の移動」を覚えておくと
海外旅行などに便利ですね。

Please transfer the money to my account.
お金を私の口座に移してください。

今回の例文のように自動詞なら、「人の移動」

「転勤する、転任する、異動する、転居する、転校する、移籍する」

に、使われますね。

A: The company has recently acquired a new subsidiary.
B: Can I have more information on that?

recently

「最近」という意味ですが、
似た言葉に these days というのもありますね。

この2つの言葉を the Oxford Advanced Learner’s Dictionary
で見てみると、

these days

(informal) used to talk about the present,
especially when you are comparing it with the past:

These days kids grow up so quickly.

recently

not long ago:

We received a letter from him recently.

these days は、最近=現在の最近

recently は、最近=過去の最近

同じ、「最近」でも、ちょっと違いがありますね。

acquired a new subsidiary

acquire は、「財産・土地・権利・貴重品などを取得する、入手する」
のに使われますね。

subsidiary は、

parent company 親会社

subsidiary company 子会社

ですね。

A: Their overseas commerce has increased a great deal.
I’m kind of busy now.
Can you come back later?

overseas commerce

commerce ちょっと、聞きなれないかもしれませんが、

commercial = コマーシャル なら分かりますね。
「商業」をイメージしてみてください。

I’m kind of busy

英会話では、表現を柔らかくしたり、あいまいにしたりするとき、

この、「 kind of 」や、「 like(~のような)」を
よく使いますね。

I’m busy now. 「私は今、忙しいです」

I’m kind of busy now. 「私、今ちょっと忙しいみたいです」

2つの表現は、受ける感じが変わってきますね。

————————————–

(洋書で英語)モリー先生との火曜日 Tuesdays with Morrie: An Old Man, a Young Man and Life's Greatest Lesson